الوَحْدَةُ الْخَامِسَةُ
ПхоьалгIа дакъа
الطَّعامُ والشَّرابُ
Даар, малар
الحِوَارُ الأَوَّلُ
(Хьалхара къамел)
Къасим: Дийнахь мосазза кхача буу ахьа? | قاسِم: كَمْ وَجْبَةً تَأْكُلُ فِي اليَوْمِ ؟ |
Салим: Кхузза буу аса кхача: марта, делкъе, пхьор. | سالِم: آكُلُ ثَلاَثَ وَجَبَاتٍ: الفَطورَ، والغَداءَ، والعَشاءَ |
Къасим: Вуно дукха буу. Аса-м цкъа буу. | قاسِم: هَذا كَثِيرٌ جِدًّا. أَنَا آكُلُ وَجْبَةً واحِدََةً |
Салим: Вуно кIезиг буу. | سالِم: هَذا قَلِيلٌ جِدًّا |
Къасим: Делкъехь хIун юу ахьа? | قاسِم: ماذا تَأْكُلُ فِي الغَدَاءِ ؟ |
Салим: Жижиг, котам, пулу, бепиг а дуу аса. | سالِم: آكُلُ اللَّحْمَ والدَّجاجَ والأَرُز والخُبْز |
Къасим: Аса чIара, салат, стоьмаш а дуу. | قاسِم: آكُلُ السَّمَكَ والسَّلَطَةَ والفَاكِهَةَ |
Къасим: Мел веза ву хьо? | قاسِم: ما وَزْنُكَ ؟ |
Салим: 60 кийла ву. Ткъа хьо мел веза ву? | سالِم: 60 كيلاً. وما وَزْنُكَ أَنْتَ ؟ |
Салим: 100 кийла (центар) ву. | سالِم: I00 كيلِِ |
Къасим: Хьо дукха верстина ву. | قاسِم: أنْتَ سَمِينٌ جِدًّا |
Салим: Ткъа хьо дукха оза ву. | سالِم: وأنْتَ نَحيفٌ جِدًّا |
الحوار الثاني
(ШолгIа къамел)
Бортбелхало: Кхоллучух хIун йохьур яра ахьа? | المُضِيفَةُ: مَاذا تَطْلُبِينَ مِنَ الطَّعَامِ ؟ |
Некъахо: КIеззиг чIара а, пулу а лохьа. | المُسَافِرَةُ: بَعْضَ السَّمَكِ والأَرُزِ مِنْ فَضْلِكَ. |
Бортбелхало: Молучух хIун йохьур яра ахьа? | المُضِيفَةُ: وماذا تَطْلُبينَ مِنَ الشَّرَابِ ؟ |
Некъахо: Хи лохьа. | المُسَافِرَةُ: مَاءً مِنْ فَضْلِكَ. |
Бортбелхало: Муьлха стом гIоле хета хьуна? | المُضِيفَةُ: وماذا تُفَضِّلِينَ مِنَ الفَاكِهَةِ ؟ |
Некъахо: Хурманаш а, кемсаш а. | المُسَافِرَةُ: التَّمْرَ، أَوِ الْعِنَبَ. |
Бортбелхало: Чай мер дуй ахьа? | المُضِيفَةُ: هل تَشْرَبِينَ الشَّايَ ؟ |
Некъахо: ХIан-хIа, къахьо гIоле хета суна. | المُسَافِرَةُ: لا، أُفَضِّلُ الْقَهْوَةَ. |
Бортбелхало: Шура тоьхна къахьой? | المُضِيفَةُ: القَهْوَةُ بِالحَلِيبِ ؟ |
Некъахо: ХIаъ, шура тоьхна къахьо. | المُسَافِرَةُ: نعم، القَهْوَةُ بِالحَلِيبِ. |
Бортбелхало: Баркалла! | المُضِيفَةُ: شُكْراً. |
Некъахо: Доккха хIума дац! | المُسَافِرَةُ: عَفْواً. |
الحِوارُ الثَّالِثُ
(КхоалгIа къамел)
Майра: Ассаламу Iалайкум! Маршалла хуьлда хьуна! | الزَّوْجُ: السَّلامُ عَلَيْكُمْ |
Зуда: Ва Iалайкум ассалам! Маршалла хуьлда хьуна а! | الزَّوْجَةُ: وَعَلَيْكُمُ السَّلامُ |
Майра: ЧIогIа меца ву-кха со. | الزَّوْجُ: أنا جَوْعَانُ جِداَّ. |
Зуда: Делкъен кхача шуьнехь кийча лаьтта. | الزَّوْجَةُ: الغَدَاءُ عَلى المَائِدَةِ. |
Майра: ХIун ю хIара?! ЧIара, жижиг, котам, пулу, стом а бу! Iалелай, ма дукха ю хIара! | الزَّوْجُ: مَا هَذا ؟! سَمَكٌ وَلَحْمٌ وَدَجَاجٌ وَأَرُزٌ وَفَاكِهَةٌ! هَذا كَثِيرٌ جِداًّ. |
Зуда: Ма яалахь… ма яалахь. | الزَّوْجَةُ: لا تَأْكُلْ ... لا تَأْكُلْ. |
Майра: ХIунда? Меца ма ву со. | الزَّوْجُ: لِمَاذا ؟ أَنَا جَوْعَانُ. |
Зуда: Хьеший бу вайгахь. | الزَّوْجَةُ: لَدَيْنَا ضُيُوفٌ. |
Майра: Хьеший бу вайгахь! Муьлаш бу?! | الزَّوْجُ: لَدَيْنَا ضُيُوفٌ ! مَنْ ؟! |
Зуда: Сан да а, нана а ду. | الزَّوْجَةُ: وَالِدِي وَوَالِدَتِي. |
Майра: Мичахь бу ткъа хьеший? | الزَّوْجُ: أَيْنَ الضُّيُوفُ ؟ |
Зуда: ХьешацIа чохь бу. | الزَّوْجَةُ: فِي غُرْفَةِ الْجُلُوسِ. |
المفردات
Керла дешнаш
котам | دَجَاجٌ | жижиг | لَحْم |
пулу | أَرُز | чIара | سَمَكٌ |
стом | فَاكِهَة | салат | سَلَطَةٌ |
чай | شاي | бIе кийла (центар) | مِئَةُ كِيلٍ |
хи | ماء | къахьо | قَهْوَةٌ |
шура | حَليب | хурма | تَمْر |
малар, мутта | شَراب | кхача, яахIума | طَعام |
шун | مائِدَة | хьеший | ضُيوف |
яахIума яар | وَجْبَة | меца, мецаниг | جَوْعَان |
делкъен кхача | غَداء | марта | فَطور |
юуш ву | يأْكُل | пхьор | عَشاء |
йоьхуш ву | يَطْلُبُ | молуш ву | يَشْرَبُ |
дукха | كَثير | йозалла | وَزْنٌ |
оза | نَحِيفٌ | кIезиг | قَليل |
|
| верстина | سَمِينٌ |