الوَحْدَةُ الثَّالِثَةَ عَشْرَةَ
КхойтталгIа дакъа
السَّفَرُ
Араваьлла лелар, нокъавалар
الحِوارُ الأَوَّلُ
(Хьалхара къамел)
Белхало: ХIун гIуллакх де аса? Со хьан гIуллакхе хьажа кийча ву! | المُوَظَّفُ: أَيَّ خِدْمَةٍ ؟ |
Некъахо: Жидде дIа чIагIдаран кехат (бронь) ду сан, иза тIечIагIдан лаьара суна. | المُسَافِرُ: لَدَيَّ حَجْزٌ إِلى جُدَّةَ، وَأُرِيدُ تَأْكِيدَ الحَجْزِ. |
Белхало: СаIудин хIаваан некъашца дуй хьан чIагIдаран кехат? | المُوَظَّفُ: هَل الحَجْزُ على الخُطُوطِ السُّعُودِيَّةِ ؟ |
Некъахо: ХIан-хIа, Индонезин хIаваан некъашца ду. | المُسَافِرُ: لا، هُوَ على الخُطُوطِ الإِنْدُونِيسِيَّةِ. |
Белхало: Билеташ мичахь ду? | المُوَظَّفُ: أَيْنَ التَّذَاكِرُ ؟ |
Некъахо: ХIорш ду билеташ: сан билет а, сан зудчун билет а, сан кIентан билет а, сан йоьIан билет а. | المُسَافِرُ: هَذِهِ هِيَ التَّذَاكِرُ: تَذْكِرَتِي، وَتَذْكِرَةُ زَوْجَتِي، وَتَذْكِرَةُ ابْنِي، وَتَذْكِرَةُ ابْنَتِي. |
Белхало: Дозадехьара некъан кехаташ (паспорташ) мичахь ду? | المُوَظَّفُ: وَأَيْنَ جَوَازَاتُ السَّفَرِ ؟ |
Некъахо: ХIорш ду дозадехьара некъан кехаташ. | المُسَافِرُ: هَذِهِ هِيَ جَوَازاتُ السَّفَرِ. |
Белхало: Араваларн бакъо (виза) мичахь ю? | المُوَظَّفُ: أَيْنَ تَأْشِيرَةُ الخُرُوجِ ؟ |
Некъахо: ХIара чувогIу бакъо ю, ткъа хIара араволу бакъо ю. | المُسَافِرُ: هَذِهِ تَأْشِيرَةُ الخُرُوجِ، وَهَذِهِ تَأْشِيرَةُ الدُّخُولِ. |
Белхало: Кеманан некъан (рейсан) лоьмар777 ю. Кема Iуьйранна кхо сахьт даьлча хьалагIотту. Ши сахьт хьалха хIаваан кеманийн меттигехь (аэропортехь) хила веза. | المُوَظَّفُ: الرِّحْلَةُ رَقْمُ 777. تُغادِرُ الطَّائِرَةُ السَّاعَةَ الثَّالِثَةَ فَجْراً. اُحْضُرْ إلى المَطارِ قَبْلَ سَاعَتَيْنِ. |
Некъахо: Баркалла! | المُسَافِرُ: شُكْراً. |
Белхало: Некъ дика хуьлда хьан! | المُوَظَّفُ: رِحْلَةً سَعِيدَةً. |
الحِوارُ الثَّانِي
(ШолгIа къамел)
Некъахо: Ассаламу Iалайкум! Маршалла хуьлда хьуна! | المُسافِرُ: السَّلامُ عَلَيْكُمْ. |
Таллам бийриг: Ва Iалайкум ассалам! Маршалла хуьлда хьуна а! Диканца вогIийла хьо! Дозадехьара некъан кехат (паспорт) гайтахьа! | الضَّابِطُ: وَعَلَيْكُمُ السَّلامُ. أَهْلاً وَسَهْلاً. جَوازُ السَّفَرِ مِنْ فَضْلِكَ. |
Некъахо: ХIахI, хIара ду хьуна дозадехьара некъан кехат. | المُسافِرُ: هَذا هُوَ جَوازُ السَّفَرِ. |
Таллам бийриг: Малазхо вуй хьо? | الضَّابِطُ: هَلْ أَنْتَ مَالِيزِيٌّ ؟ |
Некъахо: ХIан-хIа, со кашмирхо ву. | المُسافِرُ: لا، أنا كَشْمِيرِيٌّ. |
Таллам бийриг: Балхана вогIуш вуй хьо? | الضَّابِطُ: هَلْ أَنْتَ قَادِمٌ لِلْعَمَلِ ؟ |
Некъахо: ХIан-хIа, зихIарте а, Iумрате а вогIуш ву со. | المُسافِرُ: لا، أنا قادِمٌ للزِّيارَةِ والعُمْرَةِ. |
Таллам бийриг: Маса дийнахь соцур ву хьо кхузахь? | الضَّابِطُ: كَمْ يَوْماً سَتُقِيمُ هُنا ؟ |
Некъахо: Кхаа кIиранах герггарчу хьесапехь. | المُسافِرُ: ثَلاثَةَ أَسابِيعَ تَقْرِيباً. |
Таллам бийриг: Мичахь соцур ву хьо? | الضَّابِطُ: أَيْنَ سَتُقِيمُ ؟ |
Некъахо: Масжид ал-Хьарам маьждигна уллорчу хьешан цIа чохь соцур волуш ву со. | المُسافِرُ: سَأُقِيمُ فِي فُنْدُقٍ قَرِيبٍ مِنَ المَسْجِدِ الحَرامِ. |
Таллам бийриг: Томехь социйла а, къобалдина Iумрат а хир ду хьан, Дала мукъалахь! | الضَّابِطُ: إِقامَةً طَيِّبَةً، وَعُمْرَةً مَقْبُولَةً، إِنْ شاءَ الله. |
Некъахо: АллахIа диканца бекхам бойла! АллахIа совгIат дойла! | المُسافِرُ: جَزاكَ الله خَيْراً. |
الحِوارُ الثّالِثُ
(КхоалгIа дакъа)
Белхало: Диканца вогIийла хьо! | المُوَظِّفُ: أَهْلاً وَسَهْلاً. |
Некъахо: Сан чамда яйна. | المُسافِرُ: فَقَدْتُ حَقِيبَتِي. |
Белхало: Мичахьара схьавогIуш ву хьо? | المُوَظِّفُ: مِنْ أَيْنَ أَنْتَ قادِمٌ ؟ |
Некъахо: Бангладешара вогIуш ву со. | المُسافِرُ: أنا قادِمٌ مِنْ بَنْغَلاديش. |
Белхало: Мичахь ду некъан кехат (паспорт)? Мичахь ду билет? | المُوَظِّفُ: أَيْنَ الجَوازُ ؟ وَأَيْنَ التَّذْكِرَةُ ؟ |
Некъахо: ХIахI, хIара некъан кехат ду, хIара билет ду. | المُسافِرُ: هَذا هُوَ الجَوازُ، وَهَذِهِ هِيَ التَّذْكِرَةُ. |
Белхало: Чамдин бос муха бу? | المُوَظِّفُ: ما لَوْنُ الحَقِيبَةِ ؟ |
Некъахо: Iаьржа бу цуьнан бос. | المُسافِرُ: لَوْنُها أَسْوَدُ. |
Белхало: ХIара юй хьан чамда? | المُوَظِّفُ: هَلْ هَذِهِ حَقِيبَتُكَ ؟ |
Некъахо: Я-те, хIара ю сан чамда. | المُسافِرُ: نَعَمْ، هَذِهِ حَقِيبَتِي. |
Белхало: ХIун ю чамди чохь? | المُوَظِّفُ: ماذا في الحَقيبَةِ ؟ |
Некъахо: Бедарш ю чамди чохь. | المُسافِرُ: في الحَقيبَةِ مَلابِسٌ. |
Белхало: Чамда схьаеллал. | المُوَظِّفُ: افْتَحِ الحَقِيبَةَ. |
Некъахо: Дика ду, схьайиллина ю хьуна сан чамда. | المُسافِرُ: نَعَمْ، هَذِهِ حَقِيبَتِي. |
المُفْرَدَاتُ
Керла дешнаш
Iаш ву, соцуш ву | يُقِيمُ | схьайоьллу, схьайоьллуш ву | يَفْتَحُ |
яйна, яйна хьийза, яйна ю | يَفْقِدُ | хьалагIотту, гIоттуш ду | يُغادِرُ |
билеташ | تَذاكِرُ | билет | تَذْكِرَةٌ |
хьешцIа | فُنْدُقٌ | хIаваан кеманийн меттиг (аэропорт) | المَطارُ |
СаIудин хIаваан некъаш | الخُطُوطُ السُّعُودِيَّة | чамда | حَقِيبَةٌ |
араволу бакъо (виза) | تَأْشِيرَةُ الخُرُوجِ | Индонезин хIаваан некъеш | الخُطُوطُ الإِنْدُونِيسِيَّة |
схьавогIуш ву, схьавогIу | قادِمٌ | чувогIу бакъо (виза) | تَأْشِيرَةُ الدُّخُولِ |
Малази | ماليزِيا | СаIуди | السُّعُودِيَّةُ |
Индонези | إِنْدُونيسيا | Кашмир | كَشْمير |
|
| Бангладеш | بَنْغَلاديش |
مُفْرَداتٌ إِضَافِيَّةٌ
Кхин тIе а дешнаш
малхбале | شَرْق | къилбаседа | شَمال |
малхбузе | غَرْب | къилбе | جَنُوب |