الوَحْدَةُ الخامِسَةَ عَشْرَةَ
ПхийтталгIа дакъа
الصِّحَّةُ
Могашалла
الحِوارُ الأَوَّلُ
(Хьалхара къамел)
МасIуд: Ассаламу Iалайкум варахьматуллахI вабаракатухI! Маршалла а, АллахIан къинхетам а, Цуьнан беркаташ а хуьлда хьуна! | مَسْعُود: السَّلامُ عََيْكُمْ وَرَحْمَةُ الله وَبَرَكاتُهُ. |
Махьмуд: Ва Iалайкум ассалам варахьматуллахI вабаракатухI! Маршалла а, АллахIан къинхетам а, Цуьнан беркаташ а хуьлда хьуна а! | مَحْمُود: وَعَلَيْكُمُ السَّلامُ وَرَحْمَةُ الله وَبَرَكاتُهُ. |
МасIуд: Лазартне хIунда веана хьо тахана? | مَسْعُود: لِماذا حَضَرْتَ اليَوْمَ إلى المُسْتَشْفَى ؟ |
Махьмуд: Цергийн лор волчу веана со. | مَحْمُود: حَضَرْتُ لِزِيارَةِ طَبِيبِ الأَسْنانِ. |
МасIуд: Сте сагатдо хьан? | مَسْعُود: بِمَ تَشْعُرُ ؟ |
Махьмуд: Цергаш лозу сан чIогIа. Ткъа хьо хIунда веана лазартне? | مَحْمُود: أَشْعُرُ بِأَلَمٍ شَدِيدٍ في أَسْناني. و لِماذا حَضَرْتَ أنت إلى المُسْتَشْفَى ؟ |
МасIуд: Лерган, логан, меран лор волчу веана со. | مَسْعُود: حَضَرْتُ لِزِيارَةِ طَبيبِ الأَنْفِ وَالأُذُنِ وَالحَنْجَرَةِ. |
Махьмуд: Сте сагатдо хьан? | مَحْمُود: بِمَ تَشْعُرُ ؟ |
МасIуд: ЧIогIа лерг ду сан лозуш. | مَسْعُود: أَشْعُرُ بِأَلَمٍ شَدِيدٍ في أُذُنِي. |
Махьмуд: Лоьраца йиллина хан юй хьан? | مَحْمُود: هَلْ لَدَيْكَ مَوْعِدٌ مَعَ الطَّبِيبِ ؟ |
МасIуд: ХIаъ, сан йиллина хан итт сахьт даьлча ю. | مَسْعُود: نَعَمْ، مَوْعِدِي السَّاعَةَ العَاشِرَةَ. |
Махьмуд: Сан хан а ю нийсса итт сахьт даьлча. | مَحْمُود: مَوْعِدِي السَّاعَةَ العَاشِرَةَ أَيْضاً. |
МасIуд: ХIинца итталгIачух ах даьлла, диссинарг ах сахьт ду. | مَسْعُود: السَّاعَةُ الآنَ التَّاسِعَةُ وَالنِّصْفُ، الباقي نِصْفُ ساعَةٍ. |
الحِوارُ الثَّانِي
(ШолгIа къамел)
Хьехархо: Ассаламу Iалайкум варахьматуллахI вабаракатухI! Маршалла а, АллахIан къинхетам а, Цуьнан беркаташ а хуьлда хьуна! | المُدَرِّسُ: السَّلامُ عََيْكُمْ وَرَحْمَةُ الله وَبَرَكاتُهُ. |
Дешархо: Ва Iалайкум ассалам варахьматуллахI вабаракатухI! Маршалла а, АллахIан къинхетам а, Цуьнан беркаташ а хуьлда хьуна а! | الطَّالِبُ: وَعَلَيْكُمُ السَّلامُ وَرَحْمَةُ الله وَبَرَكاتُهُ. |
Хьехархо: Дарсехь (урокехь) хIунда вацара хьо? | المُدَرِّسُ: لِماذا تَغَيَّبْتَ عَنِ الدِّراسَةِ ؟ |
Дешархо: ЧIогIа шело кхетта соьх. ЧIогIа жIаьлин ун кхетта суна. | الطَّالِبُ: أُصِبْتُ بِزُكامِ شَدِيدٍ. |
Хьехархо: Сте сагатдо хьан? | المُدَرِّسُ: بِمَ تَشْعُرُ ؟ |
Дешархо: Буса чIогIа корта лозу сан, дагар а хуьлу. | الطَّالِبُ: شَعَرْتُ بِصُداعٍ شَدِيدٍ في اللَّيلِ، وِارْتَفَعَتْ دَرَجَةُ الحَرارَةِ. |
Хьехархо: Лоьраца цхьаьнакхеттий хьо? | المُدَرِّسُ: هَلْ قَابَلْتَ الطَّبيبَ ؟ |
Дешархо: ХIаъ, лазартне вахара со, «сихонан гIо» а кхайкхина, лоьраца цхьаьна а кхийтира со. | الطَّالِبُ: نَعَمْ، ذَهَبْتُ إلى المُسْتَشْفَي بِالإِسْعافِ، وَقابلتُ الطَّبيبَ. |
Хьехархо: Лоьро хIун де аьлла хьехар дира хьуна? | المُدَرِّسُ: وَبِمَ نَصَحَكَ الطَّبِيبُ ؟ |
Дешархо: СадаIа, молханаш мала аьлла хьехар дира цо суна. ХIара лоьран сацам (рецепт) бу. | الطَّالِبُ: نَصَحَني بِالرَّاحَةِ وَتَناوُلِ الدَّواءِ. وَهَذا هُوَ التَّقْريرُ الطِّبِّيُّ. |
Хьехархо: Баркалла хьуна! ХIинца муха ву хьо? | المُدَرِّسُ: شُكْراً لَكَ. وَبِمَ تَشْعُرُ الآنَ ؟ |
Дешархо: АллахIана бу хастам, дика ву со-м! | الطَّالِبُ: الحَمْدُ لله، أَنا بِخَيْرٍ. |
الحِوارُ الثّالِثُ
(КхоалгIа дакъа)
ХIусамнана: Ассаламу Iалайкум варахьматуллахI вабаракатухI! Маршалла а, АллахIан къинхетам а, Цуьнан беркаташ а хуьлда хьуна! | الزَّوْجَةُ: السَّلامُ عََيْكُمْ وَرَحْمَةُ الله وَبَرَكاتُهُ. |
ХIусамда: Ва Iалайкум ассалам варахьматуллахI вабаракатухI! Маршалла а, АллахIан къинхетам а, Цуьнан беркаташ а хуьлда хьуна а! | الزَّوْجُ: وَعَلَيْكُمُ السَّلامُ وَرَحْمَةُ الله وَبَرَكاتُهُ. |
ХIусамнана: Дика ду, лоьрана тIе ваханий хьо? | الزَّوْجَةُ: خَيْراً، هَلْ قابلتَ الطَّبيبَ ؟ |
ХIусамда: ХIаъ, сан некхе а, даге а, жаннашка а хьаьжира иза (ладуьйгIира цо), цIийн таIам а буьстира. | الزَّوْجُ: نَعَمْ وَفَحَصَ الصَّدْرَ، وَالقَلْبَ، وَالكُلْيَةَ، وَقاسَ الضَّغْطَ. |
ХIусамнана: Хилларг хIун дара? | الزَّوْجَةُ: وَمَا النَّتِيجَةُ ؟ |
ХIусамда: Дог могаш ду, АллахIана бу хастам! КIеззиг айбелла цIийн таIам а, шекаран лазар а ду. | الزَّوْجُ: القَلْبُ سَلِيمٌ، وَالحَمْدُ لله. هُناكَ اِرْتِفاعٌ قَليلٌ فِي الضَّغْطِ وَالسُّكَّريِّ. |
ХIусамнана: Бахьана хIун ду цуьнан? | الزَّوْجَةُ: مَا سَبَبُ ذَلِكَ ؟ |
ХIусамда: Дилхалахь сов валар ду. | الزَّوْجُ: زِيادَةُ الوَزْنِ. |
ХIусамнана: Ткъа лоьро хIун де элира хьоьга? | الزَّوْجَةُ: وَمَاذا طَلَبَ مِنْكَ الطَّبِيبُ ؟ |
ХIусамда: Цо соьга мерза хIуманаш яар дита элира. | الزَّوْجُ: طَلَبَ مِنِّي تَرْكَ السُّكَّرِيّاتِ. |
ХIусамнана: Кхин хIуммаъ де элирий цо хьоьга? | الزَّوْجَةُ: وَهَلْ طَلَبَ مِنْكَ شَيْئاً آخَرَ ؟ |
ХIусамда: ХIаъ, спортана тIеверза, стоьмаш а, хасстоьмаш а баа элира. | الزَّوْجُ: نَعَمْ، مُمَارَسَةَ الرِّياضَةِ، وَتَنَاوُلَ الفَواكِهِ وَالخَضْراواتِ. |
ХIусамнана: Дала дарба дойла хьуна! | الزَّوْجَةُ: شَفَاكَ اللهُ. |
ХIусамда: Баркалла хьуна! | الزَّوْجُ: شُكْراً لَكَ. |
المُفْرَدَاتُ
Керла дешнаш
мара | أَنْف | цергаш | أَسْنانٌ |
лаг, къамкъарг | حَنْجَرَة | лерг | أُذُن |
шело кхетар, жIаьлин ун | زُكامٌ | жаннаш | كُلْيَة |
цIийн таIам (давление) | ضَغْط | корта лазар | صُداعٌ |
цергийн лор | طَبيبُ الأَسْنانِ | хилларг | نَتِيجَة |
хьожуш ву, ладугIуш ву | يَفْحَصُ | цIийн таIам айлуш бу | الضَّغْطُ يَرْتَفِعُ |
тIевоьду, цхьаьнакхета | يُقابِلُ |
| إِسْعاف |
лоьрийн сацам (рецепт) | تَقْرِيرٌ طِبِّيٌّ |
| يُصابُ |
хьеха, хьехар дан | يَنْصَحُ | могаш ду, лартIехь ду | سَليم |
дилхалахь сов валар | زِيادَةُ الوَزْنِ | садаIар, тем, синтем | رَاحَةٌ |
хасстоьмаш | خَضْراوات | мерза хIуманаш, марзаллаш | سُكَّرِيّات |
молха, дарба | دَواءٌ | дог | قَلْب |
накха, дог | صَدْرٌ | лазар | أَلَم |